Jump to content

Internationalization/Multilingual products: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:ProductOpener]]
== Get in touch ==
{{Box
| 1    =  Slack channel
| 2    =  [https://openfoodfacts.slack.com/messages/C0KDDRFEY/ #multilingualproducts]
}}
== GitHub ==
* https://github.com/openfoodfacts/openfoodfacts-server/labels/%F0%9F%8C%8D%20Multilingual%20products
= Multilingual products =
= Multilingual products =


Line 8: Line 17:
** Bilingual products
** Bilingual products
*** Products where all the texts on the label are in two (or more) languages
*** Products where all the texts on the label are in two (or more) languages
*** Common in bilingual countries (Belgium, Canada...)
*** Common in bilingual countries (Belgium, Canada, Luxembourg, ...)
*** e.g. most Cora products have all the text in French and in Dutch: http://world.openfoodfacts.org/brand/cora
*** e.g. most Cora products have all the text in French and in Dutch: http://world.openfoodfacts.org/brand/cora
* Products with some information in multiple languages
* Products with some information in multiple languages