Translations - Contribute page - Spanish: Difference between revisions

From Open Food Facts wiki
(Created page with "Go back to the main Translations page. Category:Translations Please replace the English text below in your language. <pre> <!-- no side column --> <div class="row"...")
 
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
Go back to the main [[Translations]] page.
Go back to the main [[Translations]] page.
[[Category:Translations]]
[[Category:Translations]]
 
[[Category:Spanish]]
Please replace the English text below in your language.
Please replace the English text below in your language.


Line 11: Line 11:


<div class="small-12 medium-8 columns">
<div class="small-12 medium-8 columns">
<h1>Contribute to Open Food Facts</h1>
<h1>Contribuye con Open Food Facts</h1>
<h2 class="subheader">All you need is a scan-do attitude! :-)</h2>
<h2 class="subheader">¡Todo lo que necesitas es una buena actitud! :-)</h2>
<!-- note to translators: you can replace "All you need is a scan-do attitude!" by a sentence that works better
<!-- note to translators: you can replace "All you need is a scan-do attitude!" by a sentence that works better
for your language. Something that says that it's easy to contribute and that all that is needed is good will and a positive / can-do attitude -->
for your language. Something that says that it's easy to contribute and that all that is needed is good will and a positive / can-do attitude -->
<blockquote>Can we make the food industry more open and transparent? Yes we scan!
<blockquote>¿Podemos hacer que la industria alimenticia sea más abierta y transparente? Yes we scan!
<!-- note to translators: please translate "Can we make the food industry more open and transparent" but keep "Yes we scan!" in English -->
<!-- note to translators: please translate "Can we make the food industry more open and transparent" but keep "Yes we scan!" in English -->
<cite>1863 Open Food Facts contributors and growing - Since 2012</cite></blockquote>
<cite>1863 voluntarios en Open Food Facts... y creciendo - Desde 2012</cite></blockquote>
</div>
</div>
Line 30: Line 30:
<div class="row text-center">
<div class="row text-center">
<div class="large-12 columns">
<div class="large-12 columns">
<h2>Everyone can contribute</h2>
<h2>Todos pueden contribuir</h2>
<h4 class="subheader">Be part of our collaborative, free and open database of food products from around the world!</h4>
<h4 class="subheader">¡Sé parte de nuestra base de datos colaborativa, gratuita y abierta de productos alimenticios de todo el mundo!</h4>
<p>Open Food Facts is a non-profit project made entirely by volunteers, we do need you.</p>
<p>Open Food Facts es un proyecto sin fines de lucro, llevado a cabo exclusivamente por voluntarios, te necesitamos.</p>


</div>
</div>
Line 38: Line 38:
<div class="row text-center">
<div class="row text-center">
<div class="medium-4 columns">
<div class="medium-4 columns">
<h3>Add products</h3>
<h3>Agrega productos</h3>
<p>Use our <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openfoodfacts.scanner">Android</a>,
<p>Usa nuestras aplicaciones para <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openfoodfacts.scanner">Android</a>,
<a href="https://itunes.apple.com/en/app/open-food-facts/id588797948">iPhone</a> or
<a href="https://itunes.apple.com/en/app/open-food-facts/id588797948">iPhone</a> o
<a href="http://www.windowsphone.com/en-us/store/app/openfoodfacts/5d7cf939-cfd9-4ac0-86d7-91b946f4df34">Windows Phone</a> app to
<a href="https://www.windowsphone.com/en-us/store/app/openfoodfacts/5d7cf939-cfd9-4ac0-86d7-91b946f4df34">Windows Phone</a> para escanear los fácilmente el código de barras de productos que tengas en tu casa o en negocios cercanos, y sube fotos de sus etiquetas.</p>
easily scan the barcode of products from your home or local stores and upload pictures of their label.</p>
<p>¿No tienes un smartphone? No hay problema: también puedes usar tu cámara y agregar los productos desde la web.</p>
<p>No smartphone? No problem: you can also use your camera to add products directly on the web site.</p>
<p>En la web también podrás incluir más información sobre productos que tú u otros hayan agregado.</p>
<p>On the web site you can also fill in the information for products you added or others added.</p>
</div>
</div>
<div class="medium-4 columns">
<div class="medium-4 columns">
<h3>Tell the world</h3>
<h3>Cuéntale al mundo</h3>
<p>Do you like Open Food Facts? Tell others about it!</p>
<p>¿Te gusta Open Food Facts? ¡Cuéntale al resto!</p>
<p>You can present the project to your family and friends, show them how to install the app and contribute,
<p>Le puedes presentar el proyecto a tus familiares y amigos, mostrarles cómo instalar las apps y contribuir, escribir un post en nuestro blog, compartir Open Food Facts en tus redes sociales...</p>
write a blog post, share Open Food Facts on social media...</p>
<p>¡Y presentarlo en vivo! Hemos presentado Open Food Facts a audiencias muy dispares en distintos contextos, y siempre obtenemos una respuesta muy entusiasta cuando mostramos lo que se puede hacer cuando los datos sobre los productos son abiertos. Tenemos muchos
<p>And present it live! We have presented Open Food Facts to very different audiences in very different settings, and
<a href="/presentations">materiales de presentación</a> (slides etc.) que puedes adaptar o usar sin más.</p>
we always get a very enthusiastic response when we show what can be done when the data for products is open. We have lots
of <a href="/presentations">presentation materials</a> (slides etc.) that you can adapt or present as-is.</p>
</div>
</div>


<div class="medium-4 columns">
<div class="medium-4 columns">
<h3>Make it local</h3>
<h3>Hazlo local</h3>
<p>You can help to <a href="http://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations">translate</a> the site and mobile app in your language,
<p>Puedes ayudar a <a href="https://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations">traducir</a> el site o las apps a tu idioma, o traducir las presentaciones, anuncios, etc.</p>
and to translate presentations, announcements etc.</p>
<p>Podemos trabajar juntos para apoyar y agregar logos de marcas locales, decodificar códigos de distribuidores locales para ubicar geográficamente los productos, etc.</p>
<p>We can work together to support and add logos for local labels, to decode local packager codes so that we can map products etc.</p>
<p>Empieza o únete a una comunidad de voluntarios local: agrega productos locales, recluta amigos, presenta el proyecto en Meetups o conferencias de tu comunidad.</p>
<p>Start or join a local contributors community: add local products, recruit friends, present the project in local meetups and
conferences etc.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 72: Line 66:
<div class="row text-center">
<div class="row text-center">
<div class="large-12 columns">
<div class="large-12 columns">
<h2>Expert help needed</h2>
<h2>Ayuda de expertos</h2>
<p>Developing Open Food Facts also requires specialized knowledge and expertise in many different areas:</p>
<p>Desarrollar Open Food Facts también requiere conocimiento especializado y experiencia en muchas areas:</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 79: Line 73:
<ul class="text-center small-block-grid-1 medium-block-grid-2 large-block-grid-3">
<ul class="text-center small-block-grid-1 medium-block-grid-2 large-block-grid-3">
<li>
<li>
<h3>Project management</h3>
<h3>Gestión de proyectos</h3>
<p>We have tons of ideas and you probably have even more, but it is quite a challenge to prioritize them,
<p>Tenemos muchas ideas, y tú probablemente tengas aún más, pero es un gran desafío priorizarlos, elaborar un plan de trabajo y gestionar los proyectos cuando todos los participantes son voluntarios y habitualmente tienen poca disponibilidad de tiempo.</p>
to build a roadmap, and to manage projects when every participant is a volunteer with often limited time available.</p>
</li>
</li>
<li>
<li>
<h3>Design</h3>
<h3>Dise&ntilde;o</h3>
<p>We need help to build a better user experience on the Open Food Facts web site and mobile app, to improve
<p>Necesitamos ayuda para construir una mejor experiencia en el site y las apps de Open Food Facts, para mejorar su dise&ntilde;o, para crear materiales de presentación impactantes, etc.</p>
their design, to create impactful presentation materials etc.</p>
</li>
</li>


<li>
<li>
<h3>Development</h3>
<h3>Desarrollo</h3>
<p>We have a lot of development work to do: on the Open Food Facts backend (Perl and MongoDB), API (JSON),
<p>Tenemos mucho trabajo de desarrollo por hacer: en el backend the Open Food Facts (Perl y MongoDB), API (JSON), web site (HTML5, JS, Foundation), iOS / Android / Windows Phone / FirefoxOS apps
web site (HTML5, JS, Foundation), iOS / Android / Windows Phone / FirefoxOS apps
(actualmente usando HTML y JS con Apache Cordova / Phonegap), para hacer nuevos re-usos, etc. Nuestro código está en <a href="https://github.com/openfoodfacts">GitHub</a>.
(currently developed in HTML and JS with Apache Cordova / Phonegap), to build new cool reuses etc.
Our code is on <a href="https://github.com/openfoodfacts">GitHub</a>.


</li>
</li>
<li>
<li>
<h3>Community building</h3>
<h3>Construyendo comunidad</h3>
<p>We need to build local communities in all countries and at the same time unite them globally.</p>
<p>Nosotros necesitamos construir comunidades locales en todos los paises y al mismo tiempo unirnos
<p>It is very difficult to bootstrap a local community in a country without living there, so your help
en una comunidad global.</p>
to find the first very motivated participants is essential. Are you one of them?</p>
<p>Esto es muy dificil si no comenzamos con una comunidad local, y para esto necesitamos es esencial tu ayuda
para encontrar a participantes muy motivados. ¿Te gustaría ser uno de ellos?</p>
</li>
</li>


<li>
<li>
<h3>Communication</h3>
<h3>Comunicación</h3>
<p>We are not sure what to write here, could you help?</p>
<p>No estamos seguros sobre qué escribir aquí... ¿Podrías ayudarnos?</p>
<p>More seriously, there are lot of cool things that users, contributors and reusers do with Open Food Facts,
<p>Ahora hablando en serio, hay muchas cosas interesantes que usuarios, voluntarios y re-usadores hacen con Open Food Facts y sería genial que más gente sepa sobre eso. En particular, necesitamos ayuda con relaciones públicas y con <a href="/presse">los medios</a>.</p>
it would be great to get more people to know about it. In particular we need help for public
and <a href="/presse">media relations</a>.</p>
</li>
</li>
<li>
<li>
<h3>Special projects</h3>
<h3>Proyectos Especiales</h3>
<p>There are lots of interesting and original applications of food open data that we could work on with
<p>Nosotros estamos interesados en conocer aplicaciones originales de los datos abiertos alimentarios trabajando con agencias alimenticias del gobierno, productores alimentarios, investigadores, universitarios, escuelas, ONG, etc. ¿Usted tiene alguna idea? Si es asi, no dudes en contactarnos para ayudarlos.</p>
government food agencies, food producers, researchers, universities, schools, NGOs etc. Maybe you already have ideas?
If you do, please help us to push them forward.</p>
</li>
</li>
</ul>
</ul>
Line 127: Line 113:
<div class="row text-center">
<div class="row text-center">
<div class="large-12 columns">
<div class="large-12 columns">
<h2>Let's talk!</h2>
<h2>Conversemos!</h2>
<h4 class="subheader">A lot of ideas, energy and enthusiasm are shared in our contributors community, join us!</h4>
<h4 class="subheader">Un grupo de ideas, energias y entusiarmo son compartidas por nuestra comunidad de contribuidores,¡Unete a ella!</h4>
<p>Here are some places where you can meet other contributors, talk to them and work with them:</p>
<p>Aquí encontraras un lugar para compartir con otros contribuidores, conversar un poco y compartir por medio de:</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 136: Line 122:
<li>
<li>
<h3>Slack</h3>
<h3>Slack</h3>
<p>Slack is the best way to interact and collaborate with other contributors, developers and reusers. It's a discussion forum
<p>Slack es la mejor manera de interactuar y colaborar con otros colaboradores, desarrolladores y reutilizadores. Es un foro de discusión que se puede acceder desde el navegador o el teléfono. Pruebe esta forma en la que trabajamos juntos. Para registrarse en nuestro Slack, haga clic en el botón abajo.</p>
you can access from your browser or your phone. It completely changed how we work together. Please try it, click on the button
<script async defer src="https://slack.openfoodfacts.org/slackin.js"></script>
below to get invited to our Slack.</p>
<script async defer src="http://slack.openfoodfacts.org/slackin.js"></script>
</li>
</li>
<li>
<li>
<h3>Facebook groups</h3>
<h3>Grupos de Facebook</h3>
<p>We have <a href="https://www.facebook.com/groups/374350705955208/permalink/902105433179730/">Facebook groups for Open Food Facts contributors</a> in many languages. Joining them is a good way to get news about
<p>Nosotros tenemos el <a href="https://www.facebook.com/groups/374350705955208/permalink/902105433179730/">Grupo de colaboradores de Open Food Facts en Facebook</a> en los distintos lenguajes. Puedes unirte para recibir las noticiaas del dia a dia del proyecto. </p>
the project and to share announcements to a wider audience. </p>
</li>
</li>


<li>
<li>
<h3>Wiki</h3>
<h3>Wiki</h3>
<p>We also have a <a href="http://en.wiki.openfoodfacts.org/">wiki</a> that we use to collaboratively document Open Food Facts and its sub-projects. We also use the wiki
<p>También tenemos una <a href="https://en.wiki.openfoodfacts.org/">wiki</a> que usamos para documentar Open Food Facts y sus sub-proyectos colaborativamente. También usamos la wiki para gestionar las <a href="https://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations">traducciones</a> y para trabajar en las <a href="https://en.wiki.openfoodfacts.org/Global_taxonomies">taxonomías / jerarquías</a> de categorías, marcas, etc.</p>
to manage <a href="http://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations">translations</a> and to work on the <a href="http://en.wiki.openfoodfacts.org/Global_taxonomies">taxonomies / hierarchies</a> of categories, labels etc.</p>
</li>
</li>
</ul>
</ul>
Line 159: Line 141:
<div class="row text-center">
<div class="row text-center">
<div class="large-12 columns">
<div class="large-12 columns">
<p>There are many more ways to contribute to Open Food Facts, please <a href="http://slack.openfoodfacts.org">join us on Slack</a> and let's start the discussion!</p>
<p>Hay muchas más maneras de colaborar con Open Food Facts, por favor, <a href="https://slack.openfoodfacts.org">únetenos en Slack</a> y comencemos la discusión</p>
</div>
</div>
</div>
</div>

Latest revision as of 08:50, 12 February 2018

Go back to the main Translations page. Please replace the English text below in your language.


<!-- no side column -->

<div class="row">

	<div class="small-12 medium-8 columns">
		<h1>Contribuye con Open Food Facts</h1>
		<h2 class="subheader">¡Todo lo que necesitas es una buena actitud! :-)</h2>
		<!-- note to translators: you can replace "All you need is a scan-do attitude!" by a sentence that works better
		for your language. Something that says that it's easy to contribute and that all that is needed is good will and a positive / can-do attitude -->
		<blockquote>¿Podemos hacer que la industria alimenticia sea más abierta y transparente? Yes we scan!
		<!-- note to translators: please translate "Can we make the food industry more open and transparent" but keep "Yes we scan!" in English -->
		<cite>1863 voluntarios en Open Food Facts... y creciendo - Desde 2012</cite></blockquote>
	</div>
	
	<div class="text-center small-12 medium-4 columns">
		<img src="/images/svg/crowdsourcing-icon.svg" width="100%" style="max-width:356px" alt="Yes we scan!" />
	</div>	

</div>

<hr>

<div class="row text-center">
	<div class="large-12 columns">
		<h2>Todos pueden contribuir</h2>
		<h4 class="subheader">¡Sé parte de nuestra base de datos colaborativa, gratuita y abierta de productos alimenticios de todo el mundo!</h4>
		<p>Open Food Facts es un proyecto sin fines de lucro, llevado a cabo exclusivamente por voluntarios, te necesitamos.</p>

	</div>
</div>
<div class="row text-center">
	<div class="medium-4 columns">
		<h3>Agrega productos</h3>
		<p>Usa nuestras aplicaciones para <a href="https://play.google.com/store/apps/details?id=org.openfoodfacts.scanner">Android</a>,
<a href="https://itunes.apple.com/en/app/open-food-facts/id588797948">iPhone</a> o
<a href="https://www.windowsphone.com/en-us/store/app/openfoodfacts/5d7cf939-cfd9-4ac0-86d7-91b946f4df34">Windows Phone</a> para escanear los fácilmente el código de barras de productos que tengas en tu casa o en negocios cercanos, y sube fotos de sus etiquetas.</p>
		<p>¿No tienes un smartphone? No hay problema: también puedes usar tu cámara y agregar los productos desde la web.</p>
		<p>En la web también podrás incluir más información sobre productos que tú u otros hayan agregado.</p>
	</div>
	
	<div class="medium-4 columns">
		<h3>Cuéntale al mundo</h3>
		<p>¿Te gusta Open Food Facts? ¡Cuéntale al resto!</p>
		<p>Le puedes presentar el proyecto a tus familiares y amigos, mostrarles cómo instalar las apps y contribuir, escribir un post en nuestro blog, compartir Open Food Facts en tus redes sociales...</p>
		<p>¡Y presentarlo en vivo! Hemos presentado Open Food Facts a audiencias muy dispares en distintos contextos, y siempre obtenemos una respuesta muy entusiasta cuando mostramos lo que se puede hacer cuando los datos sobre los productos son abiertos. Tenemos muchos
<a href="/presentations">materiales de presentación</a> (slides etc.) que puedes adaptar o usar sin más.</p>
	</div>

	<div class="medium-4 columns">
		<h3>Hazlo local</h3>
		<p>Puedes ayudar a <a href="https://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations">traducir</a> el site o las apps a tu idioma, o traducir las presentaciones, anuncios, etc.</p>
		<p>Podemos trabajar juntos para apoyar y agregar logos de marcas locales, decodificar códigos de distribuidores locales para ubicar geográficamente los productos, etc.</p>
		<p>Empieza o únete a una comunidad de voluntarios local: agrega productos locales, recluta amigos, presenta el proyecto en Meetups o conferencias de tu comunidad.</p>
	</div>
</div>

<hr>

<div class="row text-center">
	<div class="large-12 columns">
		<h2>Ayuda de expertos</h2>
		<p>Desarrollar Open Food Facts también requiere conocimiento especializado y experiencia en muchas areas:</p>
	</div>
</div>

<ul class="text-center small-block-grid-1 medium-block-grid-2 large-block-grid-3">
	<li>
		<h3>Gestión de proyectos</h3>
		<p>Tenemos muchas ideas, y tú probablemente tengas aún más, pero es un gran desafío priorizarlos, elaborar un plan de trabajo y gestionar los proyectos cuando todos los participantes son voluntarios y habitualmente tienen poca disponibilidad de tiempo.</p>
	</li>
	
	<li>
		<h3>Diseño</h3>
		<p>Necesitamos ayuda para construir una mejor experiencia en el site y las apps de Open Food Facts, para mejorar su diseño, para crear materiales de presentación impactantes, etc.</p>
	</li>

	<li>
		<h3>Desarrollo</h3>
		<p>Tenemos mucho trabajo de desarrollo por hacer: en el backend the Open Food Facts (Perl y MongoDB), API (JSON), web site (HTML5, JS, Foundation), iOS / Android / Windows Phone / FirefoxOS apps
(actualmente usando HTML y JS con Apache Cordova / Phonegap), para hacer nuevos re-usos, etc. Nuestro código está en <a href="https://github.com/openfoodfacts">GitHub</a>.

	</li>
	
	<li>
		<h3>Construyendo comunidad</h3>
		<p>Nosotros necesitamos construir comunidades locales en todos los paises y al mismo tiempo unirnos 
		en una comunidad global.</p>
		<p>Esto es muy dificil si no comenzamos con una comunidad local, y para esto necesitamos es esencial tu ayuda
		para encontrar a participantes muy motivados. ¿Te gustaría ser uno de ellos?</p>
	</li>

	<li>
		<h3>Comunicación</h3>
		<p>No estamos seguros sobre qué escribir aquí... ¿Podrías ayudarnos?</p>
		<p>Ahora hablando en serio, hay muchas cosas interesantes que usuarios, voluntarios y re-usadores hacen con Open Food Facts y sería genial que más gente sepa sobre eso. En particular, necesitamos ayuda con relaciones públicas y con <a href="/presse">los medios</a>.</p>
	</li>	
	
	<li>
		<h3>Proyectos Especiales</h3>
		<p>Nosotros estamos interesados en conocer aplicaciones originales de los datos abiertos alimentarios trabajando con agencias alimenticias del gobierno, productores alimentarios, investigadores, universitarios, escuelas, ONG, etc. ¿Usted tiene alguna idea? Si es asi, no dudes en contactarnos para ayudarlos.</p>
	</li>	
</ul>

<hr>

<div class="row text-center">
	<div class="large-12 columns">
		<h2>Conversemos!</h2>
		<h4 class="subheader">Un grupo de ideas, energias y entusiarmo son compartidas por nuestra comunidad de contribuidores,¡Unete a ella!</h4>
		<p>Aquí encontraras un lugar para compartir con otros contribuidores, conversar un poco y compartir por medio de:</p>
	</div>
</div>

<ul class="text-center small-block-grid-1 medium-block-grid-2 large-block-grid-3">
	<li>
		<h3>Slack</h3>
		<p>Slack es la mejor manera de interactuar y colaborar con otros colaboradores, desarrolladores y reutilizadores. Es un foro de discusión que se puede acceder desde el navegador o el teléfono. Pruebe esta forma en la que trabajamos juntos. Para registrarse en nuestro Slack, haga clic en el botón abajo.</p>
		<script async defer src="https://slack.openfoodfacts.org/slackin.js"></script>
	</li>
	
	<li>
		<h3>Grupos de Facebook</h3>
		<p>Nosotros tenemos el <a href="https://www.facebook.com/groups/374350705955208/permalink/902105433179730/">Grupo de colaboradores de Open Food Facts en Facebook</a> en los distintos lenguajes. Puedes unirte para recibir las noticiaas del dia a dia del proyecto. </p>
	</li>

	<li>
		<h3>Wiki</h3>
		<p>También tenemos una <a href="https://en.wiki.openfoodfacts.org/">wiki</a> que usamos para documentar Open Food Facts y sus sub-proyectos colaborativamente. También usamos la wiki para gestionar las <a href="https://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations">traducciones</a> y para trabajar en las <a href="https://en.wiki.openfoodfacts.org/Global_taxonomies">taxonomías / jerarquías</a> de categorías, marcas, etc.</p>
	</li>	
</ul>

<hr>

<div class="row text-center">
	<div class="large-12 columns">
		<p>Hay muchas más maneras de colaborar con Open Food Facts, por favor, <a href="https://slack.openfoodfacts.org">únetenos en Slack</a> y comencemos la discusión</p>
	</div>
</div>