FR:Traductions: Difference between revisions

From Open Food Facts wiki
m (14 revisions imported: Import from french wiki (6th part))
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Category:FR:Traductions]]
Informations pour traduire l'interface du site Web, des applications mobiles etc. dans différentes langues.
Informations pour traduire l'interface du site Web, des applications mobiles etc. dans différentes langues.


Line 23: Line 24:


[[Translations]]
[[Translations]]
[[FR:es:Traducciones]]

Latest revision as of 12:07, 29 April 2020

Informations pour traduire l'interface du site Web, des applications mobiles etc. dans différentes langues.

Outils pour traduire

  • GetText
  • Launchpad
  • Pootle
  • Google Translator Kit permet d'accélerer la traduction de manière structurée grâce à un mélange de traduction automatique et de relectures humaines.

Fichiers à traduire

  • [1] (Interface du site web)
  • [2] (Noms des nutriments)
  • [3] pour les catégories, labels, marques etc.
  • [4] pour les posters, logos…
  • Il y a aussi quelques textes à traduire : celui de la page d'accueil, et les pages qui sont liées en bas de page : FAQ, conditions d'utilisation etc.

A traduire bientôt

Pour la V2 de l'internationalisation d'OFF, il faudra :

  • une hiérarchie des catégories commune à toutes les langues
    • une traduction des noms de catégories
  • des noms d'ingrédients traduits

Translations FR:es:Traducciones