Expiration dates: Difference between revisions
(Created page with "== Examples of expiration dates == <pre> EXP:02/2017 BB:03/2017 </pre>") |
No edit summary |
||
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
BB:03/2017 | BB:03/2017 | ||
</pre> | </pre> | ||
=== Date formats on Russian products === | |||
DD.MM.YYYY | |||
DD.MM.YY | |||
DD/MM/YYYY | |||
DD/MM/YY | |||
DDMMYY | |||
DD MM YY | |||
Maybe: DDMMYYYY | |||
Non-date stuff (location/company/people/ingredients): anything, but usually separated from the date with whitespace or punctuation. | |||
=== Two untagged dates === | |||
<pre> | |||
\date | |||
\date. \time | |||
</pre> | |||
<pre> | |||
\date | |||
\time | |||
\date | |||
</pre> | |||
11.07.2016 | |||
15:41 | |||
31.07.2016 | |||
<pre> | |||
\date \time | |||
\date | |||
</pre> | |||
16.04.16 21:35 | |||
11.01.17 | |||
11/03/16 14:55 | |||
11/01/17 | |||
22.06.16.11Д 05:37 | |||
27.07.16.A61L | |||
"11Д" and "A61L" are non-date. | |||
25.11.15 11704 | |||
10.12.15 П79 | |||
27.05.16 B 06836 | |||
06.06.16 п31C1 | |||
25 02 16 1 5 | |||
25 02 17 | |||
<pre> | |||
\date(\nondate) | |||
\time \nondate | |||
\date | |||
</pre> | |||
<pre> | |||
29/08/16(M) | |||
15:02 71 X | |||
29/08/17 | |||
</pre> | |||
M, X, 71 are non-date. | |||
<pre> | |||
24.05.2015г | |||
24.05.2016г | |||
</pre> | |||
(a letter for "год" ["year"] right after the year without a space; incorrect punctuation, so rare) | |||
<pre> | |||
\date | |||
\date. \time | |||
</pre> | |||
<pre> | |||
24.05.16 | |||
24.05.17. 22:11 | |||
</pre> | |||
<pre> | |||
19/07/16 | |||
19/07/17 | |||
U GU | |||
</pre> | |||
26.08.16 | |||
25.06.17 | |||
<pre> | |||
\date. | |||
\date. | |||
</pre> | |||
08.10.16. | |||
13.10.16. | |||
<pre> | |||
22.08.15D | |||
22.08.16 | |||
</pre> | |||
The "D" can be any English or Russian letter. | |||
<pre> | |||
25.05.16 G | |||
L 14:14 | |||
25.05.17 16 | |||
</pre> | |||
<pre> | |||
13.06.14 16:12 B N23 n22 | |||
13.06.16 | |||
СРОК ГОДНОСТИ СООТВЕТСТВУЕТ | |||
СРОКУ ХРАНЕНИЯ | |||
</pre> | |||
The text says "use by" (do not use after) = "freshness life" (has specified properties until). | |||
<pre> | |||
06/07/2015 17:08 | |||
06/03/2016 2 7633 | |||
</pre> | |||
==== Two untagged dates (single line) ==== | |||
<pre>23.08.16 - 20.05.17 L236ZR- - 12:53 2</pre> | |||
Would seem obvious, but sometimes the production date is to the left of the expiration date. | |||
<pre>030515 280116 1 V 3</pre> | |||
Kind of unusual. | |||
=== Both prod and exp, says which is which correctly === | |||
ГОДЕН ДО 23.12.17/RU | |||
ИЗГОТ:01.07.16 | |||
ГОДЕН 02.02.18 12:17 V11 RU | |||
ИЗГ 03.02.16 60343668А4 | |||
* Use by: "годен до", "срок годности". | |||
* produced/production: "изготовлен", "дата изготовления" | |||
<pre> | |||
Дата изготовления: | |||
[Same in Kazakh] | |||
23/05/16(M) | |||
22:12 51 X | |||
23/05/17 | |||
Годен до: | |||
Жарамды мерзімі: | |||
</pre> | |||
<pre> | |||
PR 22.05.16 335398 | |||
EX 22.11.17 01:52 | |||
</pre> | |||
<pre> | |||
ИЗГОТ. 18.12.15 05:47 | |||
ГОДЕН ДО 14.08.16 | |||
</pre> | |||
ИЗГ 01.08.16 | |||
ГОД 11.08.16 | |||
<pre> | |||
Дата изготовления (число, месяц, год): | |||
12.05.16-3 | |||
11.03.17 | |||
Годен до (число, месяц, год): | |||
</pre> | |||
The comments are small; the dates printed separately. | |||
==== Strange formats ==== | |||
<pre> | |||
Дата производства: Употребить до: | |||
22.09.16.U.13.10.16(3) | |||
</pre> | |||
<pre> | |||
ДАТА РОЗЛИВА: / ГОДЕН ДО: | |||
20:03:04/03:07:04/L2 | |||
</pre> | |||
Розлив — bottling. | |||
=== Production date only === | |||
<pre> | |||
Изготовлено и упаковано, номер партии | |||
22.06.16 | |||
0-288 | |||
</pre> | |||
[[Category:OCR]] | |||
[[Category:Fields]] |
Latest revision as of 13:37, 7 August 2024
Examples of expiration dates
EXP:02/2017 BB:03/2017
Date formats on Russian products
DD.MM.YYYY DD.MM.YY DD/MM/YYYY DD/MM/YY DDMMYY DD MM YY Maybe: DDMMYYYY Non-date stuff (location/company/people/ingredients): anything, but usually separated from the date with whitespace or punctuation.
Two untagged dates
\date \date. \time
\date \time \date
11.07.2016 15:41 31.07.2016
\date \time \date
16.04.16 21:35 11.01.17
11/03/16 14:55 11/01/17
22.06.16.11Д 05:37 27.07.16.A61L
"11Д" and "A61L" are non-date.
25.11.15 11704 10.12.15 П79
27.05.16 B 06836 06.06.16 п31C1
25 02 16 1 5 25 02 17
\date(\nondate) \time \nondate \date
29/08/16(M) 15:02 71 X 29/08/17
M, X, 71 are non-date.
24.05.2015г 24.05.2016г
(a letter for "год" ["year"] right after the year without a space; incorrect punctuation, so rare)
\date \date. \time
24.05.16 24.05.17. 22:11
19/07/16 19/07/17 U GU
26.08.16 25.06.17
\date. \date.
08.10.16. 13.10.16.
22.08.15D 22.08.16
The "D" can be any English or Russian letter.
25.05.16 G L 14:14 25.05.17 16
13.06.14 16:12 B N23 n22 13.06.16 СРОК ГОДНОСТИ СООТВЕТСТВУЕТ СРОКУ ХРАНЕНИЯ
The text says "use by" (do not use after) = "freshness life" (has specified properties until).
06/07/2015 17:08 06/03/2016 2 7633
Two untagged dates (single line)
23.08.16 - 20.05.17 L236ZR- - 12:53 2
Would seem obvious, but sometimes the production date is to the left of the expiration date.
030515 280116 1 V 3
Kind of unusual.
Both prod and exp, says which is which correctly
ГОДЕН ДО 23.12.17/RU ИЗГОТ:01.07.16
ГОДЕН 02.02.18 12:17 V11 RU ИЗГ 03.02.16 60343668А4
- Use by: "годен до", "срок годности".
- produced/production: "изготовлен", "дата изготовления"
Дата изготовления: [Same in Kazakh] 23/05/16(M) 22:12 51 X 23/05/17 Годен до: Жарамды мерзімі:
PR 22.05.16 335398 EX 22.11.17 01:52
ИЗГОТ. 18.12.15 05:47 ГОДЕН ДО 14.08.16
ИЗГ 01.08.16 ГОД 11.08.16
Дата изготовления (число, месяц, год): 12.05.16-3 11.03.17 Годен до (число, месяц, год):
The comments are small; the dates printed separately.
Strange formats
Дата производства: Употребить до: 22.09.16.U.13.10.16(3)
ДАТА РОЗЛИВА: / ГОДЕН ДО: 20:03:04/03:07:04/L2
Розлив — bottling.
Production date only
Изготовлено и упаковано, номер партии 22.06.16 0-288