OBF:Translations/Slogan: Difference between revisions
obf>Ingredien-it No edit summary |
obf>Teolemon No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
he: | he: | ||
it:il database aperto dei cosmetici | it:il database aperto dei cosmetici | ||
nl: | nl:De open cosmetica database | ||
es:La base de datos abierta de cosméticos | es:La base de datos abierta de cosméticos | ||
pt: | pt: |
Revision as of 21:01, 6 March 2016
<< Back to OBF:Translations
Reminder : Please translate "free" with the meaning of "open" as in "Opensource" rather than "not paid".
en:the free cosmetics database zh: de:Freie Datenbank für Kosmetik el: fr:l'information cosmétique ouverte he: it:il database aperto dei cosmetici nl:De open cosmetica database es:La base de datos abierta de cosméticos pt: vi: ar: ru: pl: ro:baza de date deschisă de cosmetice