Internationalization: Difference between revisions
m (Teolemon moved page Project:Internationalization to Internationalization) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:Going Global]] | |||
== Design == | == Design == | ||
Revision as of 11:10, 8 August 2024
Design
Sub-sites for countries
Old design (before January 10th 2014)
One sub-domain per language.
e.g.
- fr.openfoodfacts.org -> products with French as main language
- en.openfoodfacts.org -> products with English as main language
Current design (after January 10th 2014)
One sub-domain per country + one "world" sub-domain.
e.g.
- fr.openfoodfacts.org -> products distributed in France
- us.openfoodfacts.org -> products distributed in the United States
- world.openfoodfacts.org -> all products
Transition from languages sub-domains to countries sub-domaines
Assigning countries to products - done Jan 10th 2014
- a new field was added for countries in November 2013
- auto-populated using the ip address of the creator of products
- for all existing products without a country, added one country - Jan 10th 2014
- using the place of purchase field if specified and recognized (countries + some popular cities)
- using the ip address of the creator of the product
world + country sub-domains - in progress since Jan 10th 2014
- sub-domains map to countries instead of languages - done Jan 10th 2014
- redirect en.openfoodfacts.org to world.openfoodfacts.org
- fix links pointing to [language].openfoodfacts.org instead of [country].openfoodfacts.org
- generate list of countries with number of products to put on first page of openfoodfacts.org
lists of tags (e.g. brands, categories, labels etc.) per country
- compute lists
- display lists
nutrition facts stats per category and per domain
- compute data
- display data
number of products per-country for each tag
e.g. for a given category or brand, list the number of products per country
- compute data
- display data in a list
- display data on a map
- e.g. using GeoJSON + Leaflet
Taxonomies
Features
- A global hierarchy / taxonomy for each type of data field (categories, brands, labels, countries etc.)
- Translations for every language of each field value
- Multiple synonyms for each field value in each language
Design and definition
Translation work
- Get the strings to translate in a po file, so that we can use standard translation tools (GetText, PoEdit, Launchpad, Pootle)
- Get external translators on board (the Launchpad team could translate everything within weeks in many languages)