Translations: Difference between revisions
Line 55: | Line 55: | ||
* [[Translations - Missions]] | * [[Translations - Missions]] | ||
<!--* https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/--> | <!--* https://translations.launchpad.net/openfoodfacts/--> | ||
=== So you've translated everything ? === | |||
There's more at https://en.wiki.openbeautyfacts.org/Translations :-) | |||
=== Pages for special operations that could be localized === | === Pages for special operations that could be localized === |
Revision as of 18:12, 27 May 2017
Back to Main Page. Thanks a lot for your interest in translating Open Food Facts (website interface, mobile applications) in new languages and/or improving the existing translations!
Translation workflow
- We use 2 tools to add translations to Open Food Facts: this wiki and Launchpad. Launchpad requires a separate account (or an OpenId account) which takes 30 seconds to create.
- Please join your local channel on Slack and the #translation channel so that we can coordinate.
- You can log in on the wiki (first login on Open Food Facts and you can then login on the wiki automatically) and edit the wiki pages to add/correct translations.
Pages to translate (in order of impact)
High Priority Translations
- Translations - Slogan
- Translations - Index page
- Translations - Discover page
- Translations - Contribute page
- Translation of the Web and Mobile interfaces
- Translations - Names of nutrients
- Translations - Mobile Apps - App Store Listings
Taxonomies to Translate
Taxonomies ?
Taxonomies make Open Food Facts work like magic. They are our way to organize information and automatically make sense of products. This will enable :
- Suggestions in your language, to make contribution faster
- Autodetection of categories, enabling worldwide comparison between food.
- Multilingual products automatically translated to your language (if the item in the taxonomy is translated to your language)
High priority taxonomies (ranked)
- Global labels taxonomy
- Global states taxonomy (easy and short one)
- Global categories taxonomy
- Global countries taxonomy
- Global additives taxonomy
- Global allergens taxonomy
Other taxonomies
- Global labels taxonomy logos
- Ingredients taxonomy
- Test taxonomy showing the basic taxonomy definition features
- Global brands and companies taxonomy
Less important
- Translations - Nutriscore
- Translations - How to add a product
- Translations - Frequently Asked Questions
- Translations - Press
- Translations - Code of conduct
- Translations - Open Food Hunt
- Translations - Marketing (posters, logos…)
- Translations - Data
- Translations - Missions
So you've translated everything ?
There's more at https://en.wiki.openbeautyfacts.org/Translations :-)
Pages for special operations that could be localized
Advanced Country Support
Let Open Food Facts better handle specifities of various countries and areas, such as labels, specific foods…
Draft Taxonomies
- Packaging taxonomy
- Global Religious Certification taxonomy
- Food Preparation taxonomy (related to Project:Microwave)
- Global IGP taxonomy
Old, for reference only
News / Announcements etc.