Translations - Slogan: Difference between revisions
(Catalan slogan translation) |
m (Adding article "Die" to the german translation. Sounds a bit more authoritative in the style of "*the* (one and only one ;) ) free food products database" - just my 2c. Feel free to revert, if you don't like the emphasis) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
ca:la informació alimentària oberta | ca:la informació alimentària oberta | ||
cs:svobodná databáze potravin | cs:svobodná databáze potravin | ||
de: | de:Die freie Datenbank für Nahrungsmittel | ||
dk:den gratis fødevare database | dk:den gratis fødevare database | ||
el:η ελεύθερη και ανοιχτή βάση δεδομένων για τρόφιμα | el:η ελεύθερη και ανοιχτή βάση δεδομένων για τρόφιμα |
Revision as of 21:01, 10 August 2019
<< Back to Translations
The slogan is what goes below Open Food Facts in the logo. Our English slogan is "the free food products database". It means free as in speech and also free as in beer. The original French slogan is "l'information alimentaire ouverte", which means literally "open food facts".
ar:قاعده بيانات حره ومفتوحه للاغذيه ca:la informació alimentària oberta cs:svobodná databáze potravin de:Die freie Datenbank für Nahrungsmittel dk:den gratis fødevare database el:η ελεύθερη και ανοιχτή βάση δεδομένων για τρόφιμα en:the free food products database es:la información alimentaria libre fa:پایگاه داده آزاد محصولات غذایی fr:l'information alimentaire ouverte he:מסד נתוני מוצרי המזון החופשי hu:a szabad élelmiszer adatbázis ja:フリーの食品データベース nl:de vrije voedingsproducten database nl_be:de vrije voedingsproducten database pl:wolna baza danych produktów spożywczych pt:informações abertas de alimentos ru:Открытая база данных продуктов питания rs:Slobodna baza namirnica sv:den öppna livsmedelsdatabasen th:ฟรีข้อมูลของอาหารและเครื่องดื่ม tr:ücretsiz gıda ürünleri veritabanı vi:Cơ sở dữ liệu miễn phí về mặt hàng thực phẩm zh:开放的食品数据库 zh_hans:开放的食品数据库 zh_hant:開放的食品資料庫 zh_hk:開放的食品資料庫 zh_tw:開放的食品資料庫 bn:বিনামূল্যে খাদ্যপণ্যের তথ্য it:Il database libero per i prodotti alimentari