FR:Traductions: Difference between revisions
Line 2: | Line 2: | ||
== Outils pour traduire == | == Outils pour traduire == | ||
* GetText | |||
* Launchpad | |||
* Pootle | |||
* Google Translator Kit permet d'accélerer la traduction de manière structurée grâce à un mélange de traduction automatique et de relectures humaines. | |||
== Fichiers à traduire == | == Fichiers à traduire == |
Revision as of 21:32, 29 December 2013
Informations pour traduire l'interface du site Web, des applications mobiles etc. dans différentes langues.
Outils pour traduire
- GetText
- Launchpad
- Pootle
- Google Translator Kit permet d'accélerer la traduction de manière structurée grâce à un mélange de traduction automatique et de relectures humaines.
Fichiers à traduire
- [1] (Interface du site web)
- [2] (Noms des nutriments)
- [3] pour les catégories, labels, marques etc.
- [4] pour les posters, logos…
- Il y a aussi quelques textes à traduire : celui de la page d'accueil, et les pages qui sont liées en bas de page : FAQ, conditions d'utilisation etc.
A traduire bientôt
Pour la V2 de l'internationalisation d'OFF, il faudra :
- une hiérarchie des catégories commune à toutes les langues
- une traduction des noms de catégories
- des noms d'ingrédients traduits