OBF:Translations/Slogan: Difference between revisions

From Open Food Facts wiki
obf>Teolemon
No edit summary
obf>Ingredien-it
No edit summary
Line 10: Line 10:
fr:l'information cosmétique ouverte
fr:l'information cosmétique ouverte
he:
he:
it: il database aperto dei cosmetici
nl:
nl:
es:La base de datos abierta de cosméticos
es:La base de datos abierta de cosméticos

Revision as of 17:51, 6 March 2016

<< Back to OBF:Translations

Reminder : Please translate "free" with the meaning of "open" as in "Opensource" rather than "not paid".

en:the free cosmetics database
zh:
de:Freie Datenbank für Kosmetik
el:
fr:l'information cosmétique ouverte
he:
it: il database aperto dei cosmetici
nl:
es:La base de datos abierta de cosméticos
pt:
vi:
ar:
ru:
pl:
ro:baza de date deschisă de cosmetice