FR:Le Bazar

From Open Food Facts wiki
Revision as of 17:11, 9 August 2013 by Stephane (talk | contribs) (De retour des US)

Le Bazar d'Août 2013

09/08/2013 - De retour des US

Je suis de retour en France, avec dans mon téléphone une tonne de photos de produits à envoyer sur http://en.openfoodfacts.org J'espÚre que cela va permettre de vraiment lancer la version anglophone, de commencer à publier quelques graphiques etc. Et pourquoi pas aussi de faire des comparaisons entre les yaourts aux US et en France. --Stephane (discussion) 9 août 2013 à 19:11 (CEST)

Merci d'avoir animé le wiki pendant mon absence. :-) Je vais me pencher sur toutes vos idées, corrections d'additifs etc. et sans doute bientÎt faire quelques ajouts sur la page FR:Derniers changements sur Open Food Facts --Stephane (discussion) 9 août 2013 à 19:11 (CEST)


Le Bazar de Juillet 2013

Que penseriez-vous de créer une page comme celle du Bistro de wikipédia pour échanger de maniÚre large sur le projet, l'alimentation etc. ?

PlutĂŽt pour. Ce pourrait ĂȘtre le lieu de rĂ©fĂ©rence, dĂšs que l'on veux s'adresser Ă  tous (ou du moins pas Ă  une seule personne en particulier). --Agamitsudo (discussion) 12 juillet 2013 Ă  16:47 (CEST)

22/07/2013 - Quelques remarques

22/07/2013 - Quelques idées en vrac

Quelques idées en vrac que j'ai entre autre mentionnées sur Twitter récemment, à la suite des RMLL 2013... je n'ai pas trouvé d'endroit plus approprié pour en laisser une trace.

  • Quand une recherche par code barre ne donne rien, un lien "ajouter le produit" pour Ă©viter le copier-coller du code barre.
    • ou juste prĂ©-remplir le champ d'ajout pour n'avoir qu'Ă  cliquer.
  • proposer un systĂšme de captcha utilisable par d'autres sites pour contribuer Ă  l'OCR des noms des produits/marques/code ? (ça se fait par exemple pour aider Ă  la numĂ©risation des vieux livres)
  • utiliser du Linked-OpenData (LOD) pour aider Ă  la traduction et l'Ă©change. cf. http://vimeo.com/36752317 par exemple, et RDF et web sĂ©mantique en 5 minutes chrono.
    • aiderait aussi avec une complĂ©tion automatique Ă  limiter les typos et les duplicata, par ex. "boite en carton" vs. "boĂźte en carton".
  • Sur l'application smartphone : le principe des applis pose certains problĂšmes, comme la fragmentation, et la dispersion des efforts vers plusieurs plateformes, qui induisent une forme de handicap numĂ©rique (tout comme les plugins Ă  une Ă©poque et Flash encore maintenant) puisque tout le monde n'a pas accĂšs Ă  ça contrairement au Web. GrĂące Ă  HTML5 il est maintenant possible de faire des "applis" qui n'ont plus besoin de connexion, avec les standards du Web.
  • Une application smartphone pourrait aider les aveugles Ă  faire leur choix nutritionnel par eux-mĂȘme. Il semble qu'une version de l'appli avec synthĂšse vocale soit en prĂ©vision... je ne suis pas sĂ»r qu'ajouter la synthĂšse vocale Ă  une appli spĂ©cifique ne soit pas contre-productif. A mon avis, il vaut mieux d'abord valider l'accessibilitĂ© de l'actuelle avec les lecteurs d'Ă©cran. Voir avec JPM de traduc.org.
  • Avez-vous pensĂ© Ă  demander Ă  des gens comme http://www.exki.be s'ils contribueraient ? C'est un cas qui s'est prĂ©sentĂ© justement lors des RMLL, j'y accompagnait un aveugle et j'ai du lui lire les Ă©tiquettes des sandwiches, alors qu'elles disposaient d'un code barre qui aurait pu l'autonomiser.
  • un moyen de crĂ©er un produit "Pack de 6" autres ? (lait, eau, ...) moins utile d'un point de vue nutritionnel, mais en situation, difficile pour un aveugle de casser chaque lot qu'il veut "lire"
  • Au fait, pour remplacer "data-default" sur les champs input sur le site, HTML5 dĂ©finit "placeholder" qui s'affiche tout seul.
  • En parcourant une Ă©tiquette pour vĂ©rifier une fiche produit, je me rend compte qu'il manque les tempĂ©ratures de conservation, ça pourrait ĂȘtre utile un jour.
  • Il serait souhaitable d'utiliser un outil de suivi + Ă©thique que Google Analytics... voir par exemple la catĂ©gorie webmaster du catalogue Framasoft.
  • Lien possible avec d'autres bases de donnĂ©es de codes EAN13 dans un sens ou dans l'autre ? (compatibilitĂ© des licences ?)
  • un script en 1 ligne assez utile sous GNU/Linux utilisant zbarcam (paquet zbar-tools dans APT) :
zbarcam -Sdisable -Sean13.enable|while read c; do xdg-open "http://en.openfoodfacts.org/product/${c#*:}"; done

--mmu_man

RĂ©ponse(s)

RĂ©ponse de Manu1400

Au début https://openfoodfactsfr.uservoice.com/ était un peu utilisé mais je préfÚre la solution type 'wiki'. Il faudrait classer les idées proposées par grands thÚmes.


21/07/13 - Animaux élevées humainement

Sur les produits bio californiens, il y a des labels qu'on n'a pas en Europe, comme par exemple celui de l'American Humane Association pour les vaches élevées humainement. Un exemple : http://en.openfoodfacts.org/product/070852000251 -- Stéphane

13/07/13 - Produits US

Je suis en vacances en Californie, du coup je vais en profiter pour essayer d'ajouter un maximum de produits locaux. J'ai dĂ©jĂ  scannĂ© et envoyĂ© les photos d'une quinzaine de produits sur http://en.openfoodfacts.org/ aujourd'hui. Un truc chouette c'est que certains magasins comme Target oĂč j'Ă©tais ce matin on un wifi ouvert gratuit ce qui me permet d'utiliser l'app Android. Car sinon je ne peux pas utiliser la 3G avec mon tel ici, les tarifs via les opĂ©rateurs français sont prohibitifs. -- StĂ©phane

Bonnes vacances ! --Agamitsudo (discussion) 14 juillet 2013 à 18:14 (CEST)
PS : des produits grecs devraient également bientÎt arriver.
Super :) Bonnes vacances aussi alors ! -- Stéphane

10/07/13 - Les produits avec le plus d'additifs

On peut faire pas mal de trucs avec le formulaire de recherche avancé, par exemple regarder quels sont les produits qui contiennent le plus d'additifs

Coquille

Bonjour,
Signalement d'une petite coquille à corriger : ici "issuee" dans la phrase "La liste ci-dessous des ingrédients contenant de l'huile de palme est issuee du Petit guide vert de l'huile de palme" à remplacer par "issue".
Cordialement, --Agamitsudo (discussion) 31 juillet 2013 Ă  14:23 (CEST)