Open Food Facts Contents

From Open Food Facts wiki

This page is about managing multilingual static pages.

CMS migration project

As of today August 2024, static pages are stored in the openfoodfacts-web Github repository. Adding a new page, setting it up for translation, deploying it, is not an efficient process.

That is why, using WordPress CMS was the natural candidate (see #7983), for the following reason:

  • The UI is well known by a lot of people
  • It is already used for the blog
  • It has good support for translation and Crowdin integration

The ultimate goal is to be able to retrieve the translation of a page and incorporate it into the site/app. The challenge is also to render the page as close as possible to how it looks in the WordPress editor.

A first experiment to integrate the content of a WordPress page directly into the site was conclusive. (PR #10596)

How to: replace an Openfoodfacts-web page by a Wordpress page (Not yet in production)

We plan to migrate the pages progressively. Here are the steps to follow :

  1. Choose a page to work on. Look at openfoodfacts-web, for example: who-we-are.
  2. Go to world.openfoodfacts.org/who-we-are, to see how the page is organized.
  3. Go to the WordPress admin panel in, Posts > Add New Posts.
  4. Set the title. And build the page in the editor.
     
  5. Once finished, save and publish.
  6. The title is different from the original slug who-we-are, go back to the page menu then, on the posts > Quick Edit, and change it.
  7. Also, set the Open Food Facts flavor Tag to make it available for it. For instance by using the tag 'off' only, the page won't be visible on Open Product Facts.
     
  8. Now, if you are an admin you can go to openfoodfacts.org/content/refresh and see the page listed.
     
  9. To add a translation go to the page menu on WordPress and select the language you want to translate to.
     
  10. A translation editor opens, where you can edit each text.
     
  11. Once finished, click on "Complete Translation" at the bottom. Note that each text must be translated in order to click on that button and make the translation available.
  12. Change the slug of the translated page (qui-sommes-nous). Go to the page menu and select the language (here French), then edit then Quick Edit the page as in step 6).
     
  13. Then again refresh available pages on openfoodfacts. Now you can see the translation if you go to fr.openfoodfacts.org/content or world.openfoodfacts.org/content/fr
  14. Eventually, if we want to redirect the old urls and for SEO purpose. In the respective lang folder in openfoodfacts-web, add a file with a name ending in .redirect and put the redirection inside. Like this, [name of the text] [uri] : E.g. in /lang/en/texts/en.redirect :
who-we-are /content/who-we-are

contribute /content/contribute