3,543
edits
No edit summary |
|||
Line 44: | Line 44: | ||
The main part of a taxonomy is a (very) large section of terms. A term can be a specific ingredient, a label, a language, etc, depending on the taxonomy. | The main part of a taxonomy is a (very) large section of terms. A term can be a specific ingredient, a label, a language, etc, depending on the taxonomy. | ||
A term consists of two parts: a language code and one or more values. The language code determines the language of the values that follow. Thus one can find the value '''Authentic Trappist Product''' in the english language in the [[Labels taxonomy]]. | |||
==== Canonical value ==== | |||
Whenever possible, the canonical language for each field value should be English. e.g. en:soups is the canonical value for the Soups category. | |||
== | ==== Languages ==== | ||
* Translations for every language of each field value | |||
==== Synonyms ==== | |||
* Multiple synonyms for each field value in each language | * Multiple synonyms for each field value in each language | ||
==== Properties ==== | |||
== Implementation == | |||
TBD: the following texts will be updated and/or placed in separate pages. @aleene 5-10-2022 | |||
==== Languages ==== | ==== Languages ==== | ||
Each language has a 2-letter prefix. e.g. "en" for English and "fr" for French. | Each language has a 2-letter prefix. e.g. "en" for English and "fr" for French. | ||
A value can be defined in another language (which becomes the canonical language), e.g. <code>fr:soupes-a-l-oignon</code> could be the canonical value for "Onion Soups" if we don't have an English translation yet. | A value can be defined in another language (which becomes the canonical language), e.g. <code>fr:soupes-a-l-oignon</code> could be the canonical value for "Onion Soups" if we don't have an English translation yet. | ||
edits