Jump to content

FR:Internationalisation: Difference between revisions

Line 10: Line 10:
* de l'appli iOS si on est pas enregistré les scan de code barre semblent disparaitre... En tant qu'utilisateur francophone, enregristré sur le fr.off et habitant en Angleterre et donc scannant pour l'anglais je perd mes scans (et photos) des fois (note: à faire: reproduire le problÚme et donner instructions pas à pas pur reproduire le pb).
* de l'appli iOS si on est pas enregistré les scan de code barre semblent disparaitre... En tant qu'utilisateur francophone, enregristré sur le fr.off et habitant en Angleterre et donc scannant pour l'anglais je perd mes scans (et photos) des fois (note: à faire: reproduire le problÚme et donner instructions pas à pas pur reproduire le pb).
** scanner des produits de l'etranger (quelle que soit la définition d'étranger) soulÚve des problemes du meme genre.
** scanner des produits de l'etranger (quelle que soit la définition d'étranger) soulÚve des problemes du meme genre.
*** Ă  noter, si on scan et ajoute des photos via l'app sans ĂȘtre identifiĂ©, c'est la 1Ăšre personne qui modifie ensuite le produit qui devient "l'ajouteur". -- StĂ©phane
* les noms des composĂ©s (par ex sel, eau, acide scorbique...) devraient ĂȘtre dans un dictionnaire sĂ©parĂ© et non pas par pays. Un utilisateur Francophone regardant un produit russe devrait pouvoir afficher les composĂ©s dans sa langue prĂ©fĂ©rĂ©e.
* les noms des composĂ©s (par ex sel, eau, acide scorbique...) devraient ĂȘtre dans un dictionnaire sĂ©parĂ© et non pas par pays. Un utilisateur Francophone regardant un produit russe devrait pouvoir afficher les composĂ©s dans sa langue prĂ©fĂ©rĂ©e.