Jump to content

Translations - Web site interface: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 1,283: Line 1,283:
fr => '<p>Merci de votre inscription. Vous pouvez maintenant vous identifier sur le site pour ajouter et modifier des produits.</p>',
fr => '<p>Merci de votre inscription. Vous pouvez maintenant vous identifier sur le site pour ajouter et modifier des produits.</p>',
en => '<p>Thanks for joining. You can now sign-in on the site to add and edit products.</p>',
en => '<p>Thanks for joining. You can now sign-in on the site to add and edit products.</p>',
el => '<p> Ευχαριστούμε που επισκεφθήκατε τη σελίδα μας. Εν συνεχεία μπορείτε να εγγραφείτε για να προσθέσετε και να επεξεργαστείτε προϊόντα.</p>',
el => '<p> Ευχαριστούμε που επισκεφθήκατε τη σελίδα μας. Τώρα μπορείτε να εγγραφείτε για να προσθέσετε και να επεξεργαστείτε προϊόντα.</p>',
es => '<p>Gracias por registrarse. A partir de ahora puede identificarse en el sitio para añadir o modificar productos.<p>',
es => '<p>Gracias por registrarse. A partir de ahora puede identificarse en el sitio para añadir o modificar productos.<p>',
de => '<p>Vielen Dank für ihre Registrierung. Sie können sich jetzt auf der Seite anmelden um Produkte hinzuzufügen oder abzuändern.</p>',
de => '<p>Vielen Dank für ihre Registrierung. Sie können sich jetzt auf der Seite anmelden um Produkte hinzuzufügen oder abzuändern.</p>',
Line 2,940: Line 2,940:
fr => 'Entrez un nouveau mot de passe.',
fr => 'Entrez un nouveau mot de passe.',
en => 'Enter a new password.',
en => 'Enter a new password.',
el => 'Εισάγετε νέο κωδικό χρήστη.',
es => 'Introduzca una nueva contraseña.',
es => 'Introduzca una nueva contraseña.',
it => 'Introdurre una nuova password' ,
it => 'Introdurre una nuova password' ,
Line 2,954: Line 2,955:
fr => 'Il n\'existe pas de compte avec cette adresse e-mail',
fr => 'Il n\'existe pas de compte avec cette adresse e-mail',
en => 'There is no account with this email',
en => 'There is no account with this email',
el => 'Δεν υπάρχει λογαριασμός με αυτό το email',
es => 'No existe ninguna cuenta asociada a este correo electrónico',
es => 'No existe ninguna cuenta asociada a este correo electrónico',
it => 'Non esiste un account associato a questa e-mail',     
it => 'Non esiste un account associato a questa e-mail',     
Line 2,967: Line 2,969:
fr => 'Ce nom d\'utilisateur n\'existe pas.',
fr => 'Ce nom d\'utilisateur n\'existe pas.',
en => 'This username does not exist.',
en => 'This username does not exist.',
el => 'Αυτό το όνομα χρήστη δεν υπάρχει.',
es => 'El nombre de usuario no existe.',
es => 'El nombre de usuario no existe.',
it => 'Questo nome d\'utilizzatore/username non esiste',
it => 'Questo nome d\'utilizzatore/username non esiste',
Line 2,981: Line 2,984:
fr => 'Le lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou a expiré.',
fr => 'Le lien de réinitialisation de mot de passe est invalide ou a expiré.',
en => 'The reset password link is invalid or has expired.',
en => 'The reset password link is invalid or has expired.',
el => 'Ο σύνδεσμος ανάκτησης κωδικού χρήστη δεν είναι έγκυρος ή έχει λήξει.',
es => 'El enlace para restablecer la contraseña no es válido o ha caducado.',
es => 'El enlace para restablecer la contraseña no es válido o ha caducado.',
it => 'Il link per resettare la password non è valido oppure è scaduto' ,  
it => 'Il link per resettare la password non è valido oppure è scaduto' ,  
Line 2,994: Line 2,998:
fr => 'Vous avez déjà une session ouverte.',
fr => 'Vous avez déjà une session ouverte.',
en => 'You are already signed in.',
en => 'You are already signed in.',
el => 'Είσαστε ήδη εγγεγραμμένος.',
es => 'Ya tiene una sesión abierta.',
es => 'Ya tiene una sesión abierta.',
it => 'Avete già una sessione aperta',
it => 'Avete già una sessione aperta',
Line 3,007: Line 3,012:
fr => 'Langue principale',
fr => 'Langue principale',
en => 'Main language',
en => 'Main language',
el => 'Κύρια γλώσσα',
es => 'Idioma principal',
es => 'Idioma principal',
it => 'Lingua principale',
it => 'Lingua principale',
Line 3,020: Line 3,026:
fr => 'Langue la plus utilisée et la plus mise en avant sur le produit',
fr => 'Langue la plus utilisée et la plus mise en avant sur le produit',
en => 'Language most present and most highlighted on the product',
en => 'Language most present and most highlighted on the product',
el => 'Κύρια γλώσσα του προϊόντος',
es => 'Idioma más utilizado en la mayor parte del producto',
es => 'Idioma más utilizado en la mayor parte del producto',
it => 'La lingua maggiormente utilizzata sul prodotto',
it => 'La lingua maggiormente utilizzata sul prodotto',
Line 3,032: Line 3,039:
fr => 'Date limite de consommation',
fr => 'Date limite de consommation',
en => 'Best before date',
en => 'Best before date',
el => 'Ανάλωση κατά προτίμηση',
es => 'Fecha límite de consumo',
es => 'Fecha límite de consumo',
it => 'Da utilizzare entro',
it => 'Da utilizzare entro',
Line 3,044: Line 3,052:
fr => "La date limite permet de repérer les changements des produits dans le temps et d'identifier la plus récente version.",
fr => "La date limite permet de repérer les changements des produits dans le temps et d'identifier la plus récente version.",
en => "The expiration date is a way to track product changes over time and to identify the most recent version.",
en => "The expiration date is a way to track product changes over time and to identify the most recent version.",
el => "H ημερομηνία λήξης είναι ένας τρόπος παρακολούθησης των αλλαγών σε ένα προϊόν συναρτήσει του χρόνου και εξεύρεσης της πιο πρόσφατης παρτίδας.",
es => "La fecha límite de consumo permite seguir los cambios que se han ido produciendo en los productos a lo largo del tiempo y también identificar la versión más reciente.",
es => "La fecha límite de consumo permite seguir los cambios que se han ido produciendo en los productos a lo largo del tiempo y también identificar la versión más reciente.",
it => "La data di scadenza permette di tracciare le modifiche dei prodotti nel tempo e riconoscere la versione più recente.",
it => "La data di scadenza permette di tracciare le modifiche dei prodotti nel tempo e riconoscere la versione più recente.",
Line 3,057: Line 3,066:
fr => "Nom du produit",
fr => "Nom du produit",
en => "Product name",
en => "Product name",
el => "Όνομα προϊόντος",
es => "Nombre del producto",
es => "Nombre del producto",
it => "Nome del prodotto",
it => "Nome del prodotto",
Line 3,069: Line 3,079:
fr => "Kinder Bueno White",
fr => "Kinder Bueno White",
en => "Kinder Bueno White",
en => "Kinder Bueno White",
el => "Kinder Bueno White",
es => "Kinder Bueno White",
es => "Kinder Bueno White",
it => "Kinder Bueno White",
it => "Kinder Bueno White",
Line 3,081: Line 3,092:
fr => "Dénomination générique",
fr => "Dénomination générique",
en => "Common name",
en => "Common name",
el => "Κοινό/Γενικό όνομα",
es => "Denominación general",
es => "Denominación general",
it => "Nome generico",
it => "Nome generico",
Line 3,092: Line 3,104:
fr => "Barre chocolatée au lait et aux noisettes",
fr => "Barre chocolatée au lait et aux noisettes",
en => "Chocolate bar with milk and hazelnuts",
en => "Chocolate bar with milk and hazelnuts",
el => "Μπάρα σοκολάτας με γάλα και φουντούκια",
es => "Tableta de chocolate con leche y avellanas",
es => "Tableta de chocolate con leche y avellanas",
it => "Tavoletta di cioccolato al latte con nocciole",
it => "Tavoletta di cioccolato al latte con nocciole",
Line 3,103: Line 3,116:
fr => "Marques",
fr => "Marques",
en => "Brands",
en => "Brands",
el => "Μάρκες",
de => "Marken",
de => "Marken",
es => "Marcas",
es => "Marcas",
Line 3,115: Line 3,129:
en => "Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Kinder, Ferrero",
en => "Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Kinder, Ferrero",
es => "Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Kinder, Ferrero",
es => "Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Kinder, Ferrero",
el => "Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Kinder, Ferrero",
it => "Kinder Bueno, Kinder, Ferrero",
it => "Kinder Bueno, Kinder, Ferrero",
pt => 'Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Ferrero',
pt => 'Kinder Bueno White, Kinder Bueno, Ferrero',
Line 3,127: Line 3,142:
en => "Quantity",
en => "Quantity",
es => "Cantidad",
es => "Cantidad",
el => "Ποσότητα",
it => "Quantità",
it => "Quantità",
pt => "Quantidade",
pt => "Quantidade",
Line 3,137: Line 3,153:
fr => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl",
fr => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl",
en => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl, 6 fl oz, 1 pound",
en => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl, 6 fl oz, 1 pound",
el => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl, 250 ml, 6 fl oz",
es => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl",
es => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl",
it => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl",
it => "2 l, 250 g, 1 kg, 25 cl",
Line 3,149: Line 3,166:
fr => "Conditionnement",
fr => "Conditionnement",
en => "Packaging",
en => "Packaging",
el => "Συσκευασία",
es => "Envases",
es => "Envases",
it => "Confezionamento",
it => "Confezionamento",
Line 3,161: Line 3,179:
fr => "Type de conditionnement, format, matière",
fr => "Type de conditionnement, format, matière",
en => "Packaging type, format, material",
en => "Packaging type, format, material",
el => "Τύπος συσκευασίας, μορφή/σχήμα, υλικό",
es => "Tipo de envase, formato, material",
es => "Tipo de envase, formato, material",
it => "Tipo di confezione, formato, materiale",
it => "Tipo di confezione, formato, materiale",
Line 3,173: Line 3,192:
fr => "Frais, Conserve, Sous-vide, Surgelé, Bouteille, Bocal, Boîte, Verre, Plastique, Carton...",
fr => "Frais, Conserve, Sous-vide, Surgelé, Bouteille, Bocal, Boîte, Verre, Plastique, Carton...",
en => "Fresh, Canned, Frozen, Bottle, Box, Glass, Plastic...",
en => "Fresh, Canned, Frozen, Bottle, Box, Glass, Plastic...",
el => "Φρέσκο, Κονσερβοποιημένο, Κατεψυγμένο, Φιάλη, Γυαλί, Πλαστικό...",
es => "Fresco, En conserva, Al vacío, Congelado, Botella, Tarro, Caja, Vidrio, Plástico, Cartón...",
es => "Fresco, En conserva, Al vacío, Congelado, Botella, Tarro, Caja, Vidrio, Plástico, Cartón...",
pt => "Fresco, Conserva, Vácuo, Congelado, Garrafa, Copo, Caixa, Vidro, Plástico, Cartão...",  
pt => "Fresco, Conserva, Vácuo, Congelado, Garrafa, Copo, Caixa, Vidro, Plástico, Cartão...",  
Line 3,185: Line 3,205:
fr => "Catégories",
fr => "Catégories",
en => "Categories",
en => "Categories",
el => "Κατηγορίες",
de => "Kategorien",
de => "Kategorien",
es => "Categorías",
es => "Categorías",
Line 3,197: Line 3,218:
fr => "Sardines à l'huile d'olive, Mayonnaises allégées, Jus d'orange à base de concentré",
fr => "Sardines à l'huile d'olive, Mayonnaises allégées, Jus d'orange à base de concentré",
en => "Sardines in olive oil, Orange juice from concentrate",
en => "Sardines in olive oil, Orange juice from concentrate",
el => "Σαρδέλες σε ελαιόλαδο, Χυμός πορτοκάλι από συμπυκνωμένο",
es => "Sardinas en aceite de oliva, Mayonesa ligera, Zumo de naranja procedente de concentrado",
es => "Sardinas en aceite de oliva, Mayonesa ligera, Zumo de naranja procedente de concentrado",
it => "Sardine in olio di oliva, Succo d'arancia a base di concentrato",  
it => "Sardine in olio di oliva, Succo d'arancia a base di concentrato",  
Line 3,210: Line 3,232:
fr => "Il suffit d'indiquer la catégorie la plus spécifique, les catégories \"parentes\" seront ajoutées automatiquement.",
fr => "Il suffit d'indiquer la catégorie la plus spécifique, les catégories \"parentes\" seront ajoutées automatiquement.",
en => "Indicate only the most specific category. \"Parents\" categories will be automatically added.",
en => "Indicate only the most specific category. \"Parents\" categories will be automatically added.",
el => "Αναφέρετε μόνο την πιο εξειδικευμένη κατηγορία. \"Parents\" κατηγορίες θα προστεθούν αυτόματα.",
es => "Indicar sólo la categoría más específica. Las categorías \"Padres\" serán añadidas automáticamente.",
es => "Indicar sólo la categoría más específica. Las categorías \"Padres\" serán añadidas automáticamente.",
pt => "Indicar apenas a categoria mais específica. As categorias \"Pai\" serão adicionadas automaticamente.",
pt => "Indicar apenas a categoria mais específica. As categorias \"Pai\" serão adicionadas automaticamente.",
Line 3,229: Line 3,252:
fr => "Labels, certifications, récompenses",
fr => "Labels, certifications, récompenses",
en => "Labels, certifications, awards",
en => "Labels, certifications, awards",
el => "Ετικέτες, πιστοποιητικά, βραβεία",
es => "Etiquetas, certificaciones, premios",
es => "Etiquetas, certificaciones, premios",
pt => "Etiquetas, certificações, prêmios",
pt => "Etiquetas, certificações, prêmios",
Line 3,241: Line 3,265:
fr => "AB, Bio européen, Max Havelaar, Label Rouge, IGP, AOP, Saveur de l'Année 2012...",
fr => "AB, Bio européen, Max Havelaar, Label Rouge, IGP, AOP, Saveur de l'Année 2012...",
en => "Organic", # "Fairtrade USA, Fair trade, TransFair...",
en => "Organic", # "Fairtrade USA, Fair trade, TransFair...",
el => "Βιολογικό/Οργανικό/Ολοκληρωμένης Διαχείρισης, Δικαίου Εμπορίου, Π.Ο.Π., Π.Γ.Ε, Χωρίς γλουτένη, Ελεύθερο Γενετικών Τροποποιημένων/Non GMO, Βραβείο γεύσης...",
es => "Ecológico, Fairtrade-Max Havelaar, I.G.P., D.O.P., Sabor del año 2012...",
es => "Ecológico, Fairtrade-Max Havelaar, I.G.P., D.O.P., Sabor del año 2012...",
pt => "Ecológico, Comércio Justo, Sabor do Ano 2012...",
pt => "Ecológico, Comércio Justo, Sabor do Ano 2012...",
Line 3,254: Line 3,279:
fr => "Indiquez les labels les plus spécifiques. Les catégories \"parentes\" comme 'Bio' ou 'Commerce équitable' seront ajoutées automatiquement.",
fr => "Indiquez les labels les plus spécifiques. Les catégories \"parentes\" comme 'Bio' ou 'Commerce équitable' seront ajoutées automatiquement.",
en => "Indicate only the most specific labels. \"Parents\" labels will be added automatically.",
en => "Indicate only the most specific labels. \"Parents\" labels will be added automatically.",
el => "Αναφέρετε μόνο την πιο εξειδικευμένη κατηγορία. \"Parents\" κατηγορίες θα προστεθούν αυτόματα.",
pt => "Indicar apenas a categoria mais específica. As categorias \"Pai\" serão adicionadas automaticamente.",
pt => "Indicar apenas a categoria mais específica. As categorias \"Pai\" serão adicionadas automaticamente.",
es => "Indicar sólo las etiquetas más específicas. Las categorías \"Padres\" como 'Eco' o 'Comercio Justo' serán añadidas automáticamente.",
es => "Indicar sólo las etiquetas más específicas. Las categorías \"Padres\" como 'Eco' o 'Comercio Justo' serán añadidas automáticamente.",
Line 3,266: Line 3,292:
fr => "Origine des ingrédients",
fr => "Origine des ingrédients",
en => "Origin of ingredients",
en => "Origin of ingredients",
el => "Προέλευση των συστατικών",
es => "Origen de los ingredientes",
es => "Origen de los ingredientes",
it => "Origine",
it => "Origine",
Line 3,278: Line 3,305:
fr => "Vallée des Baux-de-Provence, Provence, France",
fr => "Vallée des Baux-de-Provence, Provence, France",
en => "California, USA",
en => "California, USA",
el => "Μέτσοβο, Ήπειρος, Ελλάδα",
es => "Montilla, Córdoba (provincia), Andalucía, España",
es => "Montilla, Córdoba (provincia), Andalucía, España",
pt => "Ribeira Grande, São Miguel, Açores, Portugal",
pt => "Ribeira Grande, São Miguel, Açores, Portugal",
Line 3,288: Line 3,316:
fr => "Indiquer l'origine des ingrédients",
fr => "Indiquer l'origine des ingrédients",
en => "",
en => "",
el => "Αναφέρετε την προέλευση των συστατικών",
es => "Indicar el origen de los ingredientes",
es => "Indicar el origen de los ingredientes",
pt => "Indicar nas duas entradas a origem indicada na etiqueta e possivelmente o seu tipo",
pt => "Indicar nas duas entradas a origem indicada na etiqueta e possivelmente o seu tipo",
Line 3,298: Line 3,327:
fr => "Lieux de fabrication ou de transformation",
fr => "Lieux de fabrication ou de transformation",
en => "Manufacturing or processing places",
en => "Manufacturing or processing places",
el => "Τόπος παραγωγής ή επεξεργασίας",
es => "Lugares de fabricación o de transformación",
es => "Lugares de fabricación o de transformación",
pt_pt => "Locais de fabrico ou de transformação",
pt_pt => "Locais de fabrico ou de transformação",
Line 3,309: Line 3,339:
fr => "Provence, France",
fr => "Provence, France",
en => "Montana, USA",
en => "Montana, USA",
el => "Θεσσαλονίκη, Ελλάδα",
es => "Andalucía, España",
es => "Andalucía, España",
pt => "Lisboa, Portugal",
pt => "Lisboa, Portugal",
110

edits