11
edits
(Started translating) |
(Translated the rest) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
← | ← Zurück zur [[DE:Hauptseite|Hauptseite]]. | ||
{{otherlang | {{otherlang | ||
| en= | | en=Translations | ||
}} | }} | ||
Line 25: | Line 25: | ||
Taxonomien lassen Open Food Facts wie Magie wirken. Sie sind unsere Art, Informationen zu organisieren und Produkte automatisch zu verstehen. | Taxonomien lassen Open Food Facts wie Magie wirken. Sie sind unsere Art, Informationen zu organisieren und Produkte automatisch zu verstehen. | ||
Dies wird aktivieren : | Dies wird folgendes aktivieren: | ||
* | * Vorschläge in Ihrer Sprache, um schneller Beiträge zu leisten | ||
* | * Automatische Erkennung von Kategorien, die einen weltweiten Vergleich zwischen Lebensmitteln ermöglicht. | ||
* | * Mehrsprachige Produkte werden automatisch in Ihre Sprache übersetzt (wenn das Element in der Taxonomie in Ihre Sprache übersetzt wurde) | ||
===== | ===== Kategorien, Labels, Nova, Zutaten… direkt auf Open Food Facts ===== | ||
[[File:Taxonomy online translation.png|thumb]] | [[File:Taxonomy online translation.png|thumb]] | ||
Wir haben ein neues System, um Taxonomien direkt auf der Open Food Facts-Website zu übersetzen. Um darauf zuzugreifen, gehen Sie einfach zu einer Seite, auf der einige Tags (Kategorien, Beschriftungen) wie z.B. die für Kategorien in Deutsch aufgelistet sind: <br> | |||
https://world-de.openfoodfacts.org/categories | https://world-de.openfoodfacts.org/categories und füge '''?translate=add''' zu der Url hinzu, so wie hier:<br> | ||
https://world-de.openfoodfacts.org/categories?translate=add<br><br> | https://world-de.openfoodfacts.org/categories?translate=add<br><br> | ||
Es wird eine Liste der Kategorien angezeigt, die noch nicht ins Deutsche übersetzt wurden, und Sie können eine Übersetzung eingeben. Klicken Sie einfach auf Speichern und fertig. | |||
Vorteile dieser neuen Methode zur Übersetzung von Taxonomien: | |||
# | # Sie müssen nicht ins Wiki gehen, eine große Liste laden usw. | ||
# | # Sie sehen sofort die Liste der Einträge, die keine Übersetzung in der Sprache haben, die Sie interessiert | ||
# | # Die Liste ist nach der Anzahl der Produkte sortiert: Sie können die Übersetzungen priorisieren, um zuerst die Einträge zu übersetzen, die sich auf vielen Produkten befinden | ||
# | # Es gibt einen Link zu den tatsächlichen Produkten mit dieser Kategorie, Bezeichnung usw. -> der sehr nützlich sein kann, um zu verstehen, um welche Art von Produkten es sich handelt, und um zu sehen, wie die Kategorie usw. auf den tatsächlichen Produkten geschrieben ist . | ||
# | # Sie können das '''&translate=add''' zu jeder Seite hinzufügen, auf der Tags aufgelistet sind, sodass Sie nach Land und jeder anderen Facette filtern können. | ||
Wenn Sie die Liste der Einträge mit ausstehenden Übersetzungen anzeigen möchten, können Sie '''&translate=review''' hinzufügen. | |||
Wenn Sie sowohl die Liste der zu übersetzenden Einträge als auch ausstehende Übersetzungen anzeigen möchten, können Sie '''&translate=edit''' hinzufügen (nützlich, wenn Sie einen Fehler gemacht haben und eine Übersetzung ändern möchten). | |||
So sieht es aus: | |||
https://world-de.openfoodfacts.org/labels?translate=add<br> | https://world-de.openfoodfacts.org/labels?translate=add<br> | ||
Line 57: | Line 57: | ||
https://world-zh.openfoodfacts.org/ingredients?translate=add<br> | https://world-zh.openfoodfacts.org/ingredients?translate=add<br> | ||
<!-- | <!-- | ||
==== | ==== Taxonomien mit hoher Priorität (eingestuft) ==== | ||
( | (ALT, bitte nutzen Sie das Online-System) | ||
* [[Global labels taxonomy]] | * [[Global labels taxonomy]] | ||
* [[Global states taxonomy]] (easy and short one) | * [[Global states taxonomy]] (easy and short one) | ||
Line 67: | Line 67: | ||
* [[Global allergens taxonomy]] | * [[Global allergens taxonomy]] | ||
==== | ==== Andere Taxonomien ==== | ||
( | (ALT, bitte nutzen Sie das Online-System) | ||
* [[Global labels taxonomy logos]] | * [[Global labels taxonomy logos]] | ||
==== | ==== Entwurf von Taxonomien ==== | ||
( | (ALT, bitte nutzen Sie das Online-System) | ||
* [[Ingredients taxonomy]] | * [[Ingredients taxonomy]] | ||
* [[Global brands and companies taxonomy]] | * [[Global brands and companies taxonomy]] | ||
==== | ==== Beispieltaxonomie ==== | ||
( | (ALT, bitte nutzen Sie das Online-System) | ||
* [[Test taxonomy]] | * [[Test taxonomy]] zeigt die grundlegenden Taxonomie-Definitionsfunktionen | ||
--> | --> | ||
=== | === Weniger wichtig === | ||
<!-- | <!-- | ||
* [[Translations - Code of conduct]] | * [[Translations - Code of conduct]] | ||
* [[Translations - Data]] | * [[Translations - Data]] | ||
--> | --> | ||
* [[Translations - Marketing]] ( | * [[Translations - Marketing]] (Poster, Logos…) | ||
* [[Translations - Missions]] | * [[Translations - Missions]] | ||
=== | === Sie haben also alles übersetzt? === | ||
[https://en.wiki.openbeautyfacts.org/Translations | [https://en.wiki.openbeautyfacts.org/Translations Übersetze Open Beauty Facts] :-) | ||
<!-- | <!-- | ||
=== | === Seiten für spezielle Operationen, die lokalisiert werden könnten === | ||
* [[Translations - Vending machines]] | * [[Translations - Vending machines]] | ||
--> | --> | ||
=== | === Erweiterte Länderunterstützung === | ||
Lassen Sie Open Food Facts die Spezifität verschiedener Länder und Bereiche wie Labels, bestimmte Lebensmittel… besser handhaben. | |||
[[Country Support]] | [[Country Support]] | ||
=== | === Entwurf von Taxonomien === | ||
* [[Global packaging taxonomy]] | * [[Global packaging taxonomy]] | ||
* [[Global Religious Certification taxonomy]] | * [[Global Religious Certification taxonomy]] | ||
Line 109: | Line 109: | ||
* [[Global IGP taxonomy]] | * [[Global IGP taxonomy]] | ||
=== | === Alt, nur als Referenz === | ||
* [[Translations - Front page]] | * [[Translations - Front page]] | ||
== | == Nachrichten / Ankündigungen etc. == | ||
* [[January 2014 - Open Food Facts is getting global]] | * [[January 2014 - Open Food Facts is getting global]] | ||
Line 120: | Line 120: | ||
{{Box | {{Box | ||
| 1 = | | 1 = Nehmen Sie an der Diskussion auf dem #Translation Slack Channel teil | ||
| 2 = [https://openfoodfacts.slack.com/messages/translation/ #translation] | | 2 = [https://openfoodfacts.slack.com/messages/translation/ #translation] | ||
}} | }} |
edits