Jump to content

Translations - Contribute page - Dutch: Difference between revisions

Some more translations
(Some more translations)
(Some more translations)
Line 48: Line 48:
<div class="medium-4 columns">
<div class="medium-4 columns">
<h3>Tell the world</h3>
<h3>Vertel het de wereld</h3>
<p>Do you like Open Food Facts? Tell others about it!</p>
<p>Vind je Open Food Facts leuk? Vertel het aan anderen!</p>
<p>You can present the project to your family and friends, show them how to install the app and contribute,
<p>Je kan het project aan familie en vrienden vertellen, laat hen zien hoe ze de app kunnen installeren en kunnen bijdragen, schrijft een blogpost, deel Open Food Facts op sociale media, ....</p>
write a blog post, share Open Food Facts on social media...</p>
<p>En presenteer het live, online! We hebben Open Food Facts laten zien aan diverse groepen in diverse settings, en we hebben altijd een erg enthousiaste ontvangst gehad als we laten zien wat gedaan kan worden als de data voor producten open is. We hebben veel <a href="/presentations">presentatie materiaal</a> (slides etc.) die je kan aanpassen of gebruiken.</p>
<p>And present it live! We have presented Open Food Facts to very different audiences in very different settings, and
we always get a very enthusiastic response when we show what can be done when the data for products is open. We have lots
of <a href="/presentations">presentation materials</a> (slides etc.) that you can adapt or present as-is.</p>
</div>
</div>


<div class="medium-4 columns">
<div class="medium-4 columns">
<h3>Make it local</h3>
<h3>Maak het lokaal</h3>
<p>You can help to <a href="http://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations">translate</a> the site and mobile app in your language,
<p>Je kan helpen om de site en de mobiele apps in jouw taal te <a href="http://en.wiki.openfoodfacts.org/Translations">vertalen</a>,
and to translate presentations, announcements etc.</p>
en om de presentaties, aankondigingen, etc te vertalen.</p>
<p>We can work together to support and add logos for local labels, to decode local packager codes so that we can map products etc.</p>
<p>We kunnen samenwerken om lokale labels te ondersteunen, om lokale verpakkingscodes te ondersteunen, zodat we lokale producten in kaart kunnen brengen.</p>
<p>Start or join a local contributors community: add local products, recruit friends, present the project in local meetups and
<p>Start of neem deel aan een lokale deelnemers gemeenschap: voeg lokale producten toe, werf vrienden aan, presenteer het project bij lokale bijeenkomsten en conferenties, etc.</p>
conferences etc.</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
Line 72: Line 68:
<div class="row text-center">
<div class="row text-center">
<div class="large-12 columns">
<div class="large-12 columns">
<h2>Expert help gezocht</h2>
<h2>Expert hulp gezocht</h2>
<p>De ontwikkeling van Open Food Facts vergt ook gespecialiseerde kennis en expertise in vele verschillende gebieden:</p>
<p>De ontwikkeling van Open Food Facts vergt ook gespecialiseerde kennis en expertise in vele verschillende gebieden:</p>
</div>
</div>
3,543

edits